I La Villa Grimaldi
[Copyright - M.I. Aguilar]
La belleza de la Villa
Me cautivó en el siglo XIX
Peñalolén arriba
Campo de pueblos originarios
De Jesuítas coloniales
De aguas montañosas
Y cielos azules.
Intelectuales y escritores
Sentados en tus piedras
Acuñados en las acequias
Libres como pájaros
Serios como golondrinas.
Jesuítas expulsados y
Familias mancilladas
Te poseían
como una esclava
como una dama
como una doncella.
Museo de libertad y
De nacionalismo estético
Villa Grimaldi
Al fondo de la acequia.
Las copas y el verso
Las capillas y las sillas
La creencia y su ausencia
Todas acumuladas
En su siglo la esperanza,
La pena, la alegría.
Cuéntame de tus gozos y
De tus visitas santiaguinas
En el tiempo de la civilidad
Y de la incivilidad de 1891.
Pueblos originarios ya desplazados
Encomiendas atadas y desatadas
Ejércitos a caballo y desmontados
Grito de independencia y
De servidumbre.
Tu naturaleza fue maltratada
Por los colonos y los postcoloniales
Hasta que llegó la hora
De abergar a los intelectuales
De un Nuevo Chile,
de un Chile Nuevo.
Cantos y caballos llegaron a tí
Para llevar jinetes que esgrimían
La plana y el abierto de un
Santiago del siglo XIX.
El siglo de la esperanza,
Prefacio del fin,
Prefacio del miedo
Y de la pesadilla eterna.
Tuesday, December 5, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Glad to see you are taking after your renowned Grandmother, in writing poetry - Mary and I very much enjoyed meeting her in Santiago.
Ian's father, a similar age, has just moved today.
Thanks Lucy, I am glad you have enjoyed it. More to come. Mario
Post a Comment